Welkom, gast
Je dient je te registreren voordat je berichten kunt plaatsen op dit discussiebord.

Gebruikersnaam
  

Wachtwoord
  





Forums doorzoeken

(Geavanceerd zoeken)

Statistieken
» Leden: 3.871
» Meest recente lid: cnabuurs@ziggo.nl
» Aantal discussies: 6.872
» Aantal berichten: 71.781

Volledige statistieken

Gebruikers online
Er zijn momenteel 43 gebruikers online.
» 5 leden | 36 gasten
Applebot, Google, Bart0riste, brinkie49, grek, Jannie vdh, Martino

Aankomende evenementen
Kate... - Vandaag
Kate... - 20 October 2019
Kate... - 21 October 2019
Alki... - 21 October 2019
Alki... - 24 October 2019
Kosm... - 26 October 2019
Psar... - 26 October 2019
Psar... - 26 October 2019
Psar... - 27 October 2019
Ochi... - 28 October 2019
Yian... - 30 December 2019
Yann... - 08 May 2020
Yann... - 10 May 2020
Yann... - 14 May 2020
Grie... - 01 June 2020
Grie... - 30 October 2020
Grie... - 31 October 2020

Meest recente discussies
Een lied: Σαββατόβραδο
Forum: De Griekse Taal
Laatste bericht door chris
11 uren geleden
» Reacties: 1
» Weergaven: 144
Promotie Aegean
Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht
Laatste bericht door Patrick
Gisteren, 16:08
» Reacties: 20
» Weergaven: 3.207
Courgetteballetjes
Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog)
Laatste bericht door JohanV
16 October 2019, 08:43
» Reacties: 15
» Weergaven: 1.988
Spoorloos : Sandra zoekt ...
Forum: Griekse films / series / TV-programma's / tips
Laatste bericht door Wilma
15 October 2019, 01:04
» Reacties: 1
» Weergaven: 317
Treintje Pilion: Brochure...
Forum: Pilion
Laatste bericht door A en A
14 October 2019, 14:04
» Reacties: 5
» Weergaven: 955
TV tip: Grenzeloos verlie...
Forum: Griekse films / series / TV-programma's / tips
Laatste bericht door Ger
14 October 2019, 11:24
» Reacties: 1
» Weergaven: 241
Exit Thomas Cook: 50000 t...
Forum: Nieuws - Stakingen
Laatste bericht door metaxa
14 October 2019, 07:29
» Reacties: 63
» Weergaven: 3.255
De beste stuurlui staan n...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Patrick
13 October 2019, 16:11
» Reacties: 2
» Weergaven: 298
Turkse chantage
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Ernst
12 October 2019, 08:43
» Reacties: 11
» Weergaven: 1.572
Een fijn weekend allemaal
Forum: Kreta
Laatste bericht door Wim M
12 October 2019, 07:11
» Reacties: 3
» Weergaven: 288
het vasteland van grieken...
Forum: Het Griekse vasteland
Laatste bericht door Nanny
11 October 2019, 18:57
» Reacties: 2
» Weergaven: 232
Alhaal/bezorg Griek in De...
Forum: Culinair Griekenland in Nederland en Vlaanderen
Laatste bericht door Tzimis Bazoukas
11 October 2019, 16:52
» Reacties: 2
» Weergaven: 326
Grieks bier
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door El Greco
10 October 2019, 18:25
» Reacties: 146
» Weergaven: 70.198
wegenbelasting
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Geni
10 October 2019, 14:23
» Reacties: 9
» Weergaven: 486
Korting voor eilandbewone...
Forum: Wonen in / emigreren naar Griekenland
Laatste bericht door Nanny
10 October 2019, 10:34
» Reacties: 6
» Weergaven: 1.149
Sky Express
Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht
Laatste bericht door hpkuipers
10 October 2019, 06:08
» Reacties: 16
» Weergaven: 2.245
Yannis Kotsiras: European...
Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan
Laatste bericht door vlagreco
09 October 2019, 21:20
» Reacties: 0
» Weergaven: 165
Griekenland 2020
Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht
Laatste bericht door Frederique
09 October 2019, 12:51
» Reacties: 14
» Weergaven: 1.024
Geiten eten Samothraki op
Forum: Egeïsche eilanden
Laatste bericht door Patrick
08 October 2019, 19:06
» Reacties: 5
» Weergaven: 321
'Street Art' avant la let...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door metaxa
08 October 2019, 13:07
» Reacties: 35
» Weergaven: 9.683
Gelukkig in Griekenland
Forum: Wonen in / emigreren naar Griekenland
Laatste bericht door moraitika
08 October 2019, 13:05
» Reacties: 2
» Weergaven: 387
Shutters
Forum: Ik ben op zoek naar.........
Laatste bericht door Lex Sengers
07 October 2019, 12:49
» Reacties: 3
» Weergaven: 227
Topdrukte haven Naxos
Forum: Naxos
Laatste bericht door metaxa
07 October 2019, 11:19
» Reacties: 6
» Weergaven: 832
Oxi dag in Thessaloniki
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Patrick
05 October 2019, 20:23
» Reacties: 3
» Weergaven: 375
Informatie over Sithonia
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Patrick
05 October 2019, 20:16
» Reacties: 12
» Weergaven: 836
Yoga workshop op Rhodos
Forum: Rhodos
Laatste bericht door Jeanette1977
05 October 2019, 17:09
» Reacties: 1
» Weergaven: 2.199
Terugloop Toeristen 2019
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Nanny
05 October 2019, 16:12
» Reacties: 78
» Weergaven: 4.271
Courgette-omelet met yogh...
Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog)
Laatste bericht door JohanV
03 October 2019, 00:00
» Reacties: 6
» Weergaven: 501
staking24 sept
Forum: Nieuws - Stakingen
Laatste bericht door metaxa
02 October 2019, 10:44
» Reacties: 14
» Weergaven: 1.605
Kythira over en sluiten
Forum: Kythira
Laatste bericht door Martino
01 October 2019, 13:21
» Reacties: 10
» Weergaven: 852

 
  Τα Χανιά (Chania)
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 10 August 2019, 08:04 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (1)

Hoewel de herkomst, de etymologie, van de naam Χανιά (Chania) onzeker is, vermoedt men dat het afstamt van het van origine Turkse woord το χάνι dat "herberg" betekent. 
Op zich ook niet gek als je bedenkt dat Chania een havenstad is en het heeft niet veel fantasie nodig om te bedenken dat daar van oudsher herbergen geweest moeten zijn, 
waar reizigers na hun zeereis konden verbijven alvorens ze hun reis op het eiland zouden voortzetten. 
Reizen over land in het algemeen was niet geheel zonder gevaar en dat deed men bij voorkeur niet 's nachts. 
Het meervoud van het woord το χάνι is τα χάνια en het zou je kunnen opvallen dat het accent op een andere plaats staat dan op de naam. 
Dit verschil kan verklaard worden door te kijken naar de 2e naamval van het woord χάνι waarbij namelijk ook het accent verschuift: χανιών. 
Terugredenerend kun je dan op de vorm τα Χανιά uitkomen als naam voor de stad, ook om het te onderscheiden van het gewone zelfstandig naamwoord.

Op Kreta is er nog een plaats waarin het woord χάνι voorkomt en dat is de plaats το Κοκκίνη Χάνι. 
Niet zelden wordt mij de vraag gesteld of dit niet κόκκινο moet zijn (rood-,rode) 
omdat bij een onzijdig zelfstandig naamwoord het bijvoeglijk naamwoord "rood" verbogen moet worden als κόκκινο.
Maar hier betreft het niet "de rode herberg", maar de herberg van Kokkinis. (de herberg van Kokkini = το χάνι του Κοκκίνη - ο Κοκκίνης wordt in de 2e naamval του Κοκκίνη). 
Indien zo'n naam een begrip wordt, is het niet ongebruikelijk om de volgorde te veranderen. Hier verbleven vroeger de boeren die op weg waren met hun handelswaar naar Herakleio.

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Bus Centrum Heraklion naar Airport
Geplaatst door Mir111 - 09 August 2019, 16:33 - Forum: FAQ: Wat is Oríste ? Hoe werkt het? + veel tips - Reacties (2)

Heeft iemand een kaartje welke bussen en waar de buslijnen lopen van centrum naar airport? Op google maps kan ik vaak openbaar vervoer-lijnen vinden maar deze niet! 
En betaal je extra toeslag naar de luchthaven voor de bus?
Bedankt alvast.

Dit onderdeel afdrukken

  Torentje van Ida
Geplaatst door JohanV - 09 August 2019, 12:03 - Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog) - Reacties (3)

Een leuk klein gerechtje, voor een lunch of als bijgerecht bij de maaltijd. Een stapeltje van groenten, we gaan binnenkort naar Kreta, dus genoemd naar de Ida Spiloritis  Big Grin
Lekkere, pure smaken van de aubergine, tomaat en geitenkaas. Je kan ook Feta gebruiken hiervoor, snij de Feta dan niet te dik. De geitenkaas het liefst jong en smeuïg. Probeer ook eens de variant waarbij je een klein beetje Griekse thymhoning over de geitenkaas lepelt   Tongue
Gewoon lekker met een stuk brood erbij (en stiekem een lekker glas wijn). Wink
Kali Orexi!

<img src="extras/johanvrecepten/torentje_van_ida.jpg"</img>

Dit onderdeel afdrukken

  mens –> man --> eMANcipatie of eVROUWcipatie?
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 09 August 2019, 07:18 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (2)

Het woord voor “man” is άντρας of άνδρας dat afgeleid is van het Oudgriekse ανήρ. 
Het woord voor “mens” is άνθρωπος zowel in het Oud- als Nieuwgrieks en wij (her)kennen het woord bijvoorbeeld in "anthropologie". 
Het woord άνθρωπος zou komen van het woord άνδρ – ωπος wat zoveel betekent als “lijkend op” 
(het woord όψη aanblik, gezicht, aanzien behoort tot deze woordfamilie), dus lijkend op een man.
Ja ja…daar sta je dan als vrouw…..mens.....
We gaan nog een stapje verder. Wat altijd een lastig woord is in het Grieks is het bijvoeglijk naamwoord "getrouwd"-
παντρεμένος - παντρεμένη - παντρεμένο. Als je dit woord nu uit elkaar haalt, dan "onstaat" de volgende combinatie::

π-αντρε-μενος, waarbij de π komt van:
υπ ---> υπό = onder
αντρε---> in αντρε zie je het woord "man" 
μένος

en -μένος is een uitgang van een passief deelwoord, dat in het Nieuwgrieks gebruikt wordt als een bijvoeglijk naamwoord. 
Kort gezegd komt het er op neer, dat de uitgang -μένος (verder verbogen μένη, μένο) betekenisloos is. 
Je kunt het vaak (niet altijd!) vertalen d.m.v. een voltooid deelwoord, dat je in het Nederlands vaak (niet altijd!) kunt herkennen aan ge- (getrouwd, gedaan, gebracht etc.)
Nou, even kort door de bocht dan: παντρεμένος - onder de man gebracht).........

In het oude Sparta, dat vooral bekend staat vanwege de sobere en harde opvoeding van zijn inwoners, zijn het nu juist de vrouwen 
die een “ijzersterke” rol vervullen en hoewel ze niet echt politiek actief zijn, hebben ze grote invloed in het maatschappelijke leven. 
Deze maatschappelijke gelijkheid viel zelfs in de oudheid al op en het was o.m. Ploutarchos (50-120 na Chr.) die in zijn Λακαινών Αποφθέγματα 
het antwoord optekent dat de vrouw van de legendarische koning Leonidas, Gorgo, gegeven zou hebben aan een vrouw uit de landstreek Attika:


Een vrouw uit Attika vraagt Gorgo:
“Waarom hebben jullie, vrouwen uit de streek Laconië, macht over de mannen?” waarop Gorgo antwoordde:”omdat wij de enigen zijn die mannen baren”.

Zo zie je maar, achter elke sterke man……….

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Ereconcert Mikis Theodorakis
Geplaatst door vlagreco - 08 August 2019, 22:17 - Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan - Reacties (3)

Op 24/6/2019 vond een groots concert plaats, ter ere van Mikis Theodorakis.
Mikis was, op zijn 94 (!) jaar mee aanwezig, en genoot duidelijk van het concert.
Heel wat bekende zangers traden er voor hem op. Ook voor wie geen (of te weinig) Grieks begrijpt, voelt bij het bekijken van de (meer dan 3 uur durende) video aan dat er heel wat ontroerende momenten waren. 
Een heerlijk mooie bundeling van vele liederen van de Grote Mikis:

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  άσπρος of λευκός?
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 08 August 2019, 06:57 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

άσπρος of λευκός?
Het Grieks kent dus twee woorden voor "wit". Hoe zit dat nou? Laten we eerst eens kijken naar de "leuke" etymologie van άσπρος-άσπρη-άσπρο (etc.).
 Άσπρος komt van het Latijnse woord "asper" dat gebruikt werd in "nummi asperi" en daarmee werden zilveren muntstukken aangeduid (asper betekent overigens geen zilver) en 
door de kleur van die munten kreeg het woord al in de Byzantijnse tijd de betekenis van "wit" in het Grieks. Kijk, mijn ezelsbruggetje in de klas is altijd: denk maar aan de aspro- of aspirinetabletten, die zijn ook wit. Duidelijk minder wetenschappelijk....
Λευκός is het "echte", Griekse woord voor wit en zul je ook in allerlei officiële combinaties aantreffen. Kijk, als je zegt
"het witte huis" op Paros dan wordt dat gewoon το άσπρο σπίτι στην Πάρο (to aspro spietie stien Paro), 
maar als je op bezoek gaat bij Trump in het witte huis, dan wordt dat toch echt wel ο Λευκός Οίκος (o lefkos iekos) of 
als we het over de mooie "witte toren" van Thessaloniki hebben, dan hebben we het of ο Λευκός Πύργος (o lefkos piergos). 
En weer wat "gewoner" vind je in de buurt van Athene de plaats
Ασπρόπυργος (Aspropiergos).

Een "leuk" woord is bijvoorbeeld ook:
κυανόλευκη ook wel γαλανόλευκη, een samenstelling van κυανός/γαλανός dat “blauw” betekent en λευκός. 
Dat het een vrouwelijk woord is komt doordat het zelfstandig naamwoord dat er eigenlijk bij hoort vrouwelijk is, namelijk “σημαία” dat vlag betekent: η κυανόλευκη σημαία.


Maar hoe zit dat dan nu met de wijn?
Bestel je nu άσπρο κρασί of λευκό κρασί? Het mag beide, maar je zult op de flessen eigenlijk altijd het woordje λευκός (οίνος-ienos) aantreffen en 
volgens sommigen is het zelfs beter om niet άσπρο κρασί te gebruiken (in combinatie met het woordje οίνος moet je sowieso λευκός gebruiken en 
niet άσπρος). Het heeft ook een beetje met stijl te maken of met een toepasselijk woordje "smaak" .....
Toen ik bij Babiniotis naar de herkomst van het woordje λευκός keek, zag ik het volgende (I.E. afkorting van Indo-Europees):

< Ι.Ε. *leuk- "φωτεινός (lichtgevend), λαμπρός (schitterend)

leuk, hé?!

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Griekse taal door Petra en Karides
Geplaatst door Arthur - 07 August 2019, 15:13 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (11)

Is het niet makkelijker als jullie ieder een blog aanmaken voor de Griekse taal, nu staan al die berichtjes verspreid over het bord, dan staan ze mooi samen gebundeld.
Is maar een Idea 

Dit onderdeel afdrukken

  Weerbericht van 7 augustus 2019
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 07 August 2019, 07:29 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Doe je mee?

Het weerbericht is een perfecte manier om eens goed te kijken naar die lastige telwoorden. 
Dankzij het format van een weerbericht heb je te maken met steeds terugkerende "formules" die het leren van bepaalde lastige dingen wat eenvoudiger maken. 
En, als je daarbij mijn aantekeningen hebt, dan kom je niet van een koude kermis thuis......
Je kunt het filmpje bekijken op: 

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.





(je hoeft niet zelf een account te hebben om te kunnen kijken)


Καλημέρα σας, κυρίες και κύριοι,

Σήμερα, Τετάρτη, περιμένουμε ηλιοφάνεια σε όλη τη χώρα
οι άνεμοι θα πνέουν βοριάδες και θα φτάνουν μόνο για λίγο τοπικά στο Αιγαίο τα 7 μποφόρ
η θερμοκρασία το μεσημέρι θα φτάσει στις περισσότερες περιοχές της χώρας μας τους 34 με 35 βαθμούς έως 36 τοπικά μόνο στη Δυτική Ελλάδα
στην Αττική θα έχουμε ηλιοφάνεια, θα έχουμε και βοριάδες που θα φτάνουν τοπικά τα 6 μποφόρ
η θερμοκρασία από 22 έως 35 βαθμούς και στην περιοχή της Θεσσαλονίκης θα έχουμε γενικά ηλιοφάνεια
οι άνεμοι και μεταβλητοί 3 με 4 μποφόρ η θερμοκρασία από 21 έως 33 βαθμούς
Πέμπτη και Παρασκευή, τώρα, φαίνεται ότι οι βοριάδες στο Αιγαίο θα εξασθενήσουν έτσι η θερμοκρασία θα σημειώσει αισθητή άνοδο θα φτάσει τοπικά στα δυτικά και τα βόρεια τους 38 Ίσως και 39 βαθμούς έως 37 στα υπόλοιπα ηπειρωτικά έως 35 στα νησιά μας
μία πιθανότητα για βροχή υπάρχει μόνο την Παρασκευή στα βόρεια ορεινά και τέλος φαίνεται ότι το Σαββατοκύριακο το μελτέμι στο Αιγαίο θα ενισχυθεί έτσι η θερμοκρασία στα ανατολικά θα πέσει λίγο.
Nα έχετε μία όμορφη μέρα!


περιμένω - wachten, verwachten
η ηλιοφάνεια - zonneschijn
ο βοριάς - οι βοριάδες - noordenwind
τοπικά - (bijwoord) plaatselijk
φτάνω - να φτάσω - arriveren maar ook: reiken (tot), bereiken
η περιοχή - de omgeving, het gebied
πνέω - waaien
γενικά (bijwoord) algemeen, over het algemeen
ο βαθμός - οι βαθμοί/τους βαθμούς - de graad
LET OP: omdat het woord voor “graad/graden” een mannelijk zelfstandig naamwoord is, hebben we te maken met de “mannelijke” vormen van de telwoorden 1,3,4 (enkel gebruikt 1, 3 en samengesteld in 13, 24 etc.) dus ένας (έναν), τρεις, τέσσερις hier in dit weerbericht:
είκοσι έναν, τριάντα τέσσερις
Omdat het woord μποφόρ onzijdig is (de meeste leenwoorden met een niet-Griekse uitgang zijn onzijdig) moeten we bij deze woorden in combinatie met een telwoord de onzijdige vormen gebruiken: τρία με τέσσερα μποφόρ
τώρα - nu, maar let op: kan vaak ook vertaald worden als : welnu…..
φαίνεται - het schijnt, schijnt het ….leuk he?! ---> ηλιο-φάνεια het verschijnen van de zon…..
εξασθενώ - afzwakken
ο άνεμος - οι άνεμοι - de wind (denk maar aan de bloem: anemoon - windlbloem)
αισθητός, -ή, -ό - gevoelig
η άνοδος → van άνω (-naar- boven) + οδός (weg) - stijging, weg naar boven
στα βόρεια, στα δυτικά, ηπειρωτικά (landstreek Epirus, vasteland-), ορεινά (berg-) etc. eigenlijk zou je hierachter het zelfstandig naamwoord μέρη (το μέρος - τα μέρη = streek, gebied) moeten “lezen”. We hadden al eerder gezien dat het Grieks dat makkelijk kan weglaten, omdat de betekenis blijkt uit de resterende woorden. Dit gebeurt ook bij το Αιγαίο, το Ιόνιο, de (afgekorte) vormen voor de Egeische en Ionische zee. De combinatie met το veronderstelt de aanvulling met πέλαγος, dus eigenlijk is voluit de benaming: το Αιγαίο πέλαγος. maar omdat de combinatie το + Αιγαίο al in die richting wijst, kan het Grieks het woordje πέλαγος weglaten
το μελτέμι - de “harde” noordenwind die op de Egeische zee staat, vooral in de maand augustus
πέφτω - να πέσω = vallen, hier:dalen
Je krijgt het warm van zo’n weerbericht, he?!

Dit onderdeel afdrukken

  έλα!
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 07 August 2019, 06:04 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

έλα! ela! Kom!
ελάτε! elate! Komt!

Voor mijn gevoel de meest gebruikte gebiedende wijs in het Grieks. Nu kom je dit woordje ook vaak tegen als een “stopwoordje” en 
heeft het lang niet altijd de betekenis meer van “kom, komt!”.
Je zou denken, gezien de vertaling ervan, dat dit de gebiedende wijs vormen zijn van het werkwoord “komen” in het Grieks έρχομαι. 
Maar de bovengenoemde gebiedende wijs vormen stammen eigenlijk van een ander werkwoord af, namelijk het werkwoord ελαύνω dat zoveel betekent als “aandrijven”.
Van dit werkwoord komen we nogal eens in andere woorden vormen tegen zoals in het zelfstandig naamwoord ποδήλατο = πόδι + ήλατο <– ελατός <—ελαύνω oftewel “met de voet aangedreven” dus fiets, of χειρήλατο met de hand aangedreven etc.
De echte, originele gebiedende wijs van het werkwoord έρχομαι was ελθέ; vanaf de Middeleeuwen is έλα in beeld gekomen;en zeg nou zelf, het klinkt ook wel lekker: έλα ρε! kom, joh!

Een leuk zelfstandig naamwoord dat samengesteld is met het woordje -ελα is het woordje πηγαινέλα dat gevormd is uit 2 gebiedende wijsvormen, te weten:

πήγαινε = ga ! van het werkwoord πηγαίνω en
έλα = kom !

namelijk:
το πηγαινέλα = “het komen-en-gaan”, het heen-en-weer

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dát is Grieks voor mij!

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Eureka!
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 06 August 2019, 06:58 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Οok wel heureka (eigenlijk zou ik dat moeten zeggen) vanwege de spiritus asper εὕρηκα, waar ik in een volgende post iets over zal zeggen

Eureka – Oudgrieks εὕρηκα dus – betekent “ik heb gevonden” en komt van het werkwoord εὑρίσκω – “vinden”.
Zoals je in de post van 27 juli over “eu” kunt lezen, is er ten aanzien van “ευ” gaandeweg een klankverandering opgetreden. 
Deze combinatie werd op een bepaald moment uitgesproken als “ev”. Het werkwoord εὑρίσκω klonk dus als –> evrisko en 
zoals we wel vaker in het Nieuwgrieks zien “vallen” onbeklemtoonde beginklinkers weg, dus evrisko klonk als vrisko en 
zo werd dus het werkwoord "vinden" in het Nieuwgrieks βρίσκω. In het Nieuwgrieks is "ik vond/ik heb gevonden" βρήκα.

“Eureka!” is wereldwijd bekend geworden dankzij de uitroep van Archimedes ( 287-212 v. Chr.) die proefondervindelijk komende uit de badkuip tot zijn beroemde bevinding was gekomen, namelijk dat
“de opwaartse kracht die een lichaam in een vloeistof of gas ondervindt is even groot als het gewicht van de verplaatste vloeistof of gas” en welke bevinding nu als de wet van Archimedes bekend staat.
Wat een vondst he?!
Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  De “ruimtereis”
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 05 August 2019, 07:22 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (4)

Wat maken sommige woorden toch prachtige ruimtereizen!
Kijk eens naar het woord “komeet” (in het Nederlands vertaald met “staartster”) – ο κομήτης (komieties). 
Het Griekse woord η κόμη betekent “haardos” en net als het woord κομήτης stamt het af van het (Oud)griekse werkwoord κομάω/κομέω dat “lange haren hebben/dragen” betekent en “verzorgen”.
Het woordje κομήτης verwijst dan ook naar het typische kenmerk van het hemellichaam, namelijk het hebben van een stralende, soms in haren uitwaaierende staart. 
In het Nieuwgrieks bestaat o.a. het woord το κομμωτήριο (kommotierieo) voor kapsalon. 
Op basis van de betekenis “verzorgen” komen we een groot aantal woorden tegen met de uitgangen:
-κομία (-verzorging) of
-κόμος (verzorger) en
-κομείο (daar waar de verzorging plaatsvindt)
want wat te denken van:

ο ιπποκόμος = lett. paardenverzorger –> stalknecht
ο νοσοκόμος = ziekenverzorger
vrouwelijke variant η νοσοκόμα
ο ανθοκόμος = lett. bloemenverzorger –> bloemist

en voor wat betreft “de ruimte” waar dat alles gebeurt:
το νοσοκομείο = het ziekenhuis
το τρελοκομείο = het gekkenhuis
το γεροκομείο + το γηροκομείο = het bejaardentehuis

en
το γαλακτοκομείο = zuivelverwerking, waarin het woordje
το γάλα zit en dat “melk” betekent. En om nu hun ruimtereis voort te kunnen zetten gebruiken ze de γαλαξίας = de melkweg of 
zoals de Engelsen zeggen “the galaxy” , the milky way…mmm…die van melkchocolade…

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  de stad – η πόλη
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 04 August 2019, 07:22 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (1)

de stad – η πόλη (ie polie, let op de beklemtoning: de eerste lettergreep!)

Het Nieuwgriekse η πόλη - de stad komt van het Oudgriekse η πόλις. Deze oude vorm zien wij terug in bijvoorbeeld de Akropolis (akro = hoog, uiterst(e) + polis = stad).
Het meervoud is voor beide vormen het Oudgriekse  οι πόλεις gebleven en zo staat er in onze geschiedenisboeken dus dat er in Griekenland in de oudheid vele “poleis” (stadstaten) waren.
Zo betekent het woord ο πολίτης (polieties) “burger” en zie je de directe relatie met het woordje “πόλις”, maar ook woorden als politie, politiek hebben "polis" in zich. 
Naast dit woord voor stad is er nog een woordje dat wellicht ouder is, namelijk het woordje το άστυ (spreek uit: astie) en hoewel in onbruik geraakt in de betekenis voor “stad”, 
komen we het nog wel in een aantal samenstellingen tegen, wat te denken van:

η αστυνομία (astienomiea) een samenstelling van άστυ + νόμος (wet) ter aanduiding van ons woord politie of 
het woordje το προάστιο een samenstelling van προ (voor) + άστυ dus “voorstad” of het woordje το υπεραστικό (υπέρ - hyper, over) ter aanduiding van “streekbus”.

Om nog even terug te komen op de politie, ο/η αστυνομικός με πολιτικά betekent ” politieman/vrouw in burgerkleding”.
Tja, en kom je η Πόλη met een hoofdletter geschreven tegen of met groot gezag uitgesproken, dan kan dat maar 1 ding betekenen: 
η Κωνσταντινούπολη van “πόλη του Κωνσταντίνου” stad van Constantijn, oftewel Constantinopel………

De Griekssprekende inwoners van Klein-Azie hebben ruim 1000 jaar lang Constantinopel, de hoofdstad van het Oost-Romeinse Rijk, 
aangeduid als DE stad, η Πόλη tot uiteindelijk de stad in 1453 in handen van de Osmaanse Turken viel.
De oprukkende Osmaanse (Turkse) stammen waren de stad in de 15e eeuw dicht genaderd en hoorden de bevolking spreken over 
εις την Πόλη dat "in/naar de stad" betekent". 
Deze Osmaanse stammen hadden geen kennis van het Grieks en dachten dat dit de naam van de stad was, "ies tien boli" en zo is de naam Istanboel ontstaan.
Op precies gelijke wijze is ook de naam Izmir onstaan....de Griekse naam voor de stad is namelijk η Σμύρνη (i Smiernie).

Als je vandaag de dag een Griek hoort praten over Istanboel dan heeft hij het nog steeds over Κωνσταντινούπολη of Πόλη....

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Kip met ouzosaus en kritharaki
Geplaatst door JohanV - 03 August 2019, 20:12 - Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog) - Geen reacties

Ook in dit tweede gerecht van vandaag speelt anijs (Ouzo!  Big Grin ) de hoofdrol. Kan er niets aan doen, over twee weken weer heerlijk op Kreta en ouzo blijft maar door mijn hoofd spelen  Rolleyes
De eerste keer dat ik dit gerecht proefde, was het met kippenbout gemaakt. Inmiddels heb ik het licht aangepast en de bouten vervangen door kippendijvlees. Toch, voor mij dan, het meest lekkere stukje van de kip. Het maakt het ook gemakkelijker om te bereiden en om de garing van de kip goed onder controle te houden!
Om de saus te binden geef ik in het recept twee mogelijkheden. Als ik een sausbinder gebruik, gebruik ik al jaren een direct in de pan toepasbare die ook nog eens geen eigen smaak af geeft. Koop het altijd in België en Duitsland, maar zal ongetwijfeld ook wel hier in Nederland te verkrijgen zijn!
Ik zou zeggen: Yamas! Oh nee, sorry, kali orexi!  Wink

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Wijting met venkel en ouzo
Geplaatst door JohanV - 03 August 2019, 20:04 - Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog) - Geen reacties

Vandaag weer eens twee recepten. Deze eerste met wijting, nu ook goed in ons land verkrijgbaar. Een gerecht waarin anijssmaken voorop staan. Echt iets voor de ouzoliefhebbers onder ons!  Tongue Natuurlijk lekker met kritharaki, maar zelf eet ik dit het liefst met gebakken aardappeltjes, of de knoflook/citroenaardappels uit de oven, als extra bite tegenover het redelijk beetgare gerecht. Let op met de vis, is echt binnen no-time gaar! Probeer het eens, ook al is venkel niet je favoriet, de smaak is heel zacht!
Je kan er eventueel ook voor kiezen om de huid aan de filets te laten zitten, dan drie minuten op de huidzijde bakken en een minuutje op de andere zijde.

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Tips gevraagd voor Cycladen
Geplaatst door Vito - 03 August 2019, 17:49 - Forum: Cycladen - Reacties (5)

In september wil ik een weekje weg. Ik heb veel eilanden de revue laten passeren maar ineens dacht ik: waarom ga ik niet eens eilandhoppen in de Cycladen?

Maar nu: van de Cycladen heb ik altijd de indruk dat het een dorre droge boel is. Daar houd ik dus niet van. Ik ben dol op groene eilanden als Samos, de Ionische eilanden en bv. Skopelos. Maar daar ben ik al geweest en ik wil graag een nieuwe bestemming. 

Ik zou dus graag willen weten of er ook wat groenere eilanden zijn. Ik begreep dat Naxos wel groen is? 
En met welk eiland zou ik dat dan kunnen combineren ? 
Verder kan ik vliegen op Athene of Mykonos, en dan daar de ferry pakken. 
Wat adviseren jullie ? 

Alle tips zijn welkom!

Dit onderdeel afdrukken

  Enkele ferry reisjes
Geplaatst door Patrick - 03 August 2019, 15:42 - Forum: Maritiem Griekenland (Patrick's blog) - Geen reacties

Met dank aan Arxipelagos.gr enkel reisjes met de ferry met unieke beelden vanop de brug.

Piraeus > Syros > Mykonos > Evdylos (Ikaria) > Samos met de Nissos Mykonos

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/0XX8-ecPX2M" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>


Piraeus > Milos > Kasos > Karpathos met de Prevelis

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/lNoBQtX4Ybg" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Rafina > Tinos > Paros met Tera Jet

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/uNkYyZFO4U0" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Tenslotte een reisje uit 2012 met de inmiddels tot schroot verwerkte Agios Georgios van Piraeus > Kythnos > Serifos > Folegandros > Ios en Milos.

<iframe width="795" height="445" src="https://www.youtube.com/embed/jkZxVWwQF7Q" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Dit onderdeel afdrukken

  Schoolvakantie???
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 03 August 2019, 07:23 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (1)

Schoolvakantie???

De school = vrije tijd!!
Uhh? Ja, kijk maar!

Het werkwoord:
σχολάω-να σχολάσω (en de variaties: σχολώ, σχολνάω)
betekent : vrij zijn/geven, ontslaan, uit school komen

Het zelfstandig naamwoord το σχολείο komt van het Oudgriekse woord η σχολή en dat betekende toen (in het Nieuwgrieks betekent het faculteit, academie) 
vrij zijn van bezigheden, vrije tijd (!)

dat deze 2 begrippen – onderwijs en vrije tijd – in één adem worden genoemd heeft ook wel een logische verklaring…..
In de Oudheid was onderwijs alleen mogelijk, haalbaar voor hen die vrije tijd hadden; slechts een klein deel van de toenmalige maatschappij, jongens van rijke ouders, 
konden lessen volgen in o.a. astronomie, wiskunde en filosofie.

In het zelfstandig naamwoord:
η ασχολία zit het ontkennende α- niet, on- en σχολή = vrije tijd, met andere woorden “geen vrije tijd” oftewel “bezigheid, besogne” zo is er ook het werkwoord:
ασχολούμαι en dat betekent “zich bezighouden”.

Zo houd ik jullie wel lekker bezig, he?!

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!
(in Lisse, Den Haag,of via boeken, skype, online......je vindt me overal!)


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Tax violation
Geplaatst door Zorbathagreek - 02 August 2019, 22:25 - Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje - Reacties (74)

We waren gisteren aan het eten in restaurant Spiros in Agios Prokopios Naxos, opeens een hoop consternatie, mensen konden niets meer bestellen bleek er belasting controle ter plekke worden uitgevoerd door 2 vrouwen en 1 man. Alle tafels werden gecontroleerd of de bonnetjes wel klopten etc. Hele restaurant zat helemaal vol, hoop gevloek op zijn Grieks we konden met moeite betalen afijn, vandaag liepen we langs en zagen we een grote sticker geplakt over de voordeur,gesloten vanwege tax violation, voor 2 dagen! de hele stad is weer op de hoogte en je krijgt zelf bij 1 bolletje ijs nu ook een bonnetje...

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Auto huren Athene
Geplaatst door Anoek - 02 August 2019, 13:51 - Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht - Geen reacties

Hoi hoi,

Nog 6 nachtjes slapen en dan op naar Griekenland! Wink
Maar ojeee wij hebben iets te lang gewacht met het huren van een auto ben ik bang. Tuurlijk we vinden er wel 1 maar had het even wat eerder moeten regelen. Door de verbouwing thuis en het er bij in geschoten.

Vraagje, kunnen we niet gewoon op het vliegveld zelf wat vinden? Of is dan echt alles weg of is daar alles veel duurder? Wij zoeken een 5 persoon auto en hebben 2 koffers mee. Het is voor 2 weken. Bedankt!

Dit onderdeel afdrukken

  leuker kunnen we het niet maken…….of wel?
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 02 August 2019, 06:21 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

De uitspraak van het Nieuwgrieks en het Oudgrieks verschillen enorm. Zo wordt op de Nederlandse Gymnasia het Oudgrieks uitgesproken met de Erasmiaanse uitspraak 
(Erasmus heeft veel werk verzet in het reconstrueren van de uitspraak van het Latijn en (Oud)Grieks en vandaar dat men spreekt van de Erasmiaanse uitspraak).
Kort gezegd komt het er op neer dat het Oudgrieks voor elke letter of lettercombinatie een eigen klank had, dit in tegenstelling tot het Nieuwgrieks 
waar alleen al 5 manieren zijn om de “ie-klank” te schrijven. Soms leidt dat tot Babylonische spraakverwarring, kijk maar eens:

Het woord:
“εφορία” (eforia) komt uit het Oudgrieks en is samengesteld uit:
επί (op,bij,over) + οράω (Oudgrieks voor “zien”). In het Oudgrieks was het daarbij horende werkwoord εποράω, maar ook εφοράω en dat betekende “inspecteren, waarnemen”, 
eigenlijk een logische betekenis als je de onderliggende woorden “bij elkaar optelt”. Dat het woord η εφορία in het Nieuwgrieks dan ” de fiscus, belasting(dienst)” betekent is dan nog zo gek niet. ο φόρος is de belasting.

Maar, o grillige speling (of spelling?) van het lot:

De lettercombinatie ευ-werd volgens de Erasmiaanse uitspraak vroeger uitgesproken als “eu” zoals in het woord “euforie” terwijl deze combinatie in het Nieuwgrieks uitgesproken wordt als “ef-“. Het woord “euforie” bestaat nog steeds in het Nieuwgrieks, namelijk η ευφορία en jawel, spreek uit: “eforia” (ef-foria).
Nu betekent dit ευφορία “extreem grote vreugde” maar om dat nu in een adem met εφορία te noemen gaat mij wat ver…….

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken