Welkom, gast
Je dient je te registreren voordat je berichten kunt plaatsen op dit discussiebord.

Gebruikersnaam
  

Wachtwoord
  





Forums doorzoeken

(Geavanceerd zoeken)

Statistieken
» Leden: 3.884
» Meest recente lid: Kim
» Aantal discussies: 6.926
» Aantal berichten: 72.462

Volledige statistieken

Gebruikers online
Er zijn momenteel 201 gebruikers online.
» 18 leden | 180 gasten
Applebot, Facebook, Google, Albert, Aleko, Andrebeek, Ernst, Esther Corfu, Ger, Gilles, Goedas, grek, Jef Dockx, Leo en Sonja, lucy, Ries, Trudy, Viviane

Aankomende evenementen
Kosm... - 07 December 2019
TV-t... - 09 December 2019
Holl... - 14 December 2019
Kret... - 14 December 2019
TV-t... - 16 December 2019
Soir... - 21 December 2019
Yian... - 30 December 2019
Fivo... - 11 January 2020
Vaka... - 16 January 2020 (m...
Vaka... - 06 February 2020 (...
Anto... - 28 March 2020
Yann... - 08 May 2020
Yann... - 10 May 2020
Yann... - 14 May 2020
Grie... - 01 June 2020
Grie... - 30 October 2020
Grie... - 31 October 2020

Meest recente discussies
De échte Sinterklaas komt...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door cors
1 uur geleden
» Reacties: 6
» Weergaven: 497
taxirit lesbos
Forum: Lesvos
Laatste bericht door Arthur
1 uur geleden
» Reacties: 9
» Weergaven: 201
Hellenic Coast Guard redd...
Forum: Maritiem Griekenland (Patrick's blog)
Laatste bericht door El Greco
6 uren geleden
» Reacties: 12
» Weergaven: 427
Aardschok.
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door chris
6 uren geleden
» Reacties: 12
» Weergaven: 602
Griekse Hotel Serie van V...
Forum: Griekse films / series / TV-programma's / tips
Laatste bericht door Lex Sengers
10 uren geleden
» Reacties: 43
» Weergaven: 2.828
Einde Oriste mogelijk in ...
Forum: FAQ: Wat is Oríste ? Hoe werkt het? + veel tips
Laatste bericht door Yiannakis
Gisteren, 23:34
» Reacties: 78
» Weergaven: 5.170
Geboekt!!
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door lucy
Gisteren, 22:29
» Reacties: 242
» Weergaven: 76.757
Relatie Griekenland Turki...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Ernst
Gisteren, 17:30
» Reacties: 133
» Weergaven: 36.564
Niet meer roken in kafeni...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door chris
Gisteren, 17:20
» Reacties: 0
» Weergaven: 100
Nieuw seizoen "De Mol" in...
Forum: Griekse films / series / TV-programma's / tips
Laatste bericht door Frederique
Gisteren, 10:03
» Reacties: 8
» Weergaven: 408
Reizen naar Griekenland v...
Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht
Laatste bericht door Vito
04 December 2019, 08:30
» Reacties: 11
» Weergaven: 662
Griekse dans
Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan
Laatste bericht door El Greco
04 December 2019, 05:50
» Reacties: 24
» Weergaven: 1.612
Griekse winkel in Eindhov...
Forum: De Griekse Markt (het commerciële hoekje)
Laatste bericht door Ger
03 December 2019, 12:11
» Reacties: 2
» Weergaven: 561
"Black Friday" aanbieding...
Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht
Laatste bericht door metaxa
03 December 2019, 12:02
» Reacties: 12
» Weergaven: 856
Hoe een varken een journa...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door jansas
30 November 2019, 14:41
» Reacties: 1
» Weergaven: 323
Griekenland Magazine wint...
Forum: Boeken - tijdschriften - reisgidsen - websites - blogs (recensies / te koop / te ruil / gezocht)
Laatste bericht door Ger
30 November 2019, 08:23
» Reacties: 0
» Weergaven: 167
Aanbieding Ross Kythira v...
Forum: Kythira
Laatste bericht door Joke W
28 November 2019, 20:35
» Reacties: 1
» Weergaven: 467
Treurig!
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Ernst
28 November 2019, 14:22
» Reacties: 4
» Weergaven: 661
Tip: De Oriste-linkenpagi...
Forum: FAQ: Wat is Oríste ? Hoe werkt het? + veel tips
Laatste bericht door Aleko
28 November 2019, 12:57
» Reacties: 1
» Weergaven: 271
Yiannis Ploutarchos & Ell...
Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan
Laatste bericht door El Greco
27 November 2019, 18:26
» Reacties: 3
» Weergaven: 462
Overstromingen op Thassos
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door jacq1970
27 November 2019, 12:37
» Reacties: 5
» Weergaven: 500
Het is niet gauw goed!
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Nanny
27 November 2019, 12:03
» Reacties: 86
» Weergaven: 4.513
Wordfeud - ook in het Gri...
Forum: Het raad- en puzzelhoekje
Laatste bericht door lucy
27 November 2019, 08:26
» Reacties: 5
» Weergaven: 2.269
Nieuwe boten voor de kust...
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door Markos
26 November 2019, 13:10
» Reacties: 3
» Weergaven: 335
Vakantiesalon van 6 t/m 9...
Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan
Laatste bericht door Ger
24 November 2019, 08:57
» Reacties: 0
» Weergaven: 174
Vakantiebeurs van 16 t/m ...
Forum: Griekse Muziek / Amusement / Uitgaan
Laatste bericht door Ger
24 November 2019, 08:46
» Reacties: 0
» Weergaven: 214
Huishoudelijk bericht: Kl...
Forum: FAQ: Wat is Oríste ? Hoe werkt het? + veel tips
Laatste bericht door Arthur
23 November 2019, 16:34
» Reacties: 33
» Weergaven: 5.328
Foto van de week (+info)
Forum: Foto van de week - In de spotlights - Thema van de maand
Laatste bericht door cors
23 November 2019, 07:56
» Reacties: 334
» Weergaven: 241.321
Tax violation
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door IngridAmsterdam
22 November 2019, 11:55
» Reacties: 92
» Weergaven: 11.975
Wist je dat .....
Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje
Laatste bericht door TreinopStad
21 November 2019, 20:58
» Reacties: 1
» Weergaven: 422

 
  Griekse taal door Petra en Karides
Geplaatst door Arthur - 07 August 2019, 14:13 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (11)

Is het niet makkelijker als jullie ieder een blog aanmaken voor de Griekse taal, nu staan al die berichtjes verspreid over het bord, dan staan ze mooi samen gebundeld.
Is maar een Idea 

Dit onderdeel afdrukken

  Weerbericht van 7 augustus 2019
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 07 August 2019, 06:29 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Doe je mee?

Het weerbericht is een perfecte manier om eens goed te kijken naar die lastige telwoorden. 
Dankzij het format van een weerbericht heb je te maken met steeds terugkerende "formules" die het leren van bepaalde lastige dingen wat eenvoudiger maken. 
En, als je daarbij mijn aantekeningen hebt, dan kom je niet van een koude kermis thuis......
Je kunt het filmpje bekijken op: 

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.





(je hoeft niet zelf een account te hebben om te kunnen kijken)


Καλημέρα σας, κυρίες και κύριοι,

Σήμερα, Τετάρτη, περιμένουμε ηλιοφάνεια σε όλη τη χώρα
οι άνεμοι θα πνέουν βοριάδες και θα φτάνουν μόνο για λίγο τοπικά στο Αιγαίο τα 7 μποφόρ
η θερμοκρασία το μεσημέρι θα φτάσει στις περισσότερες περιοχές της χώρας μας τους 34 με 35 βαθμούς έως 36 τοπικά μόνο στη Δυτική Ελλάδα
στην Αττική θα έχουμε ηλιοφάνεια, θα έχουμε και βοριάδες που θα φτάνουν τοπικά τα 6 μποφόρ
η θερμοκρασία από 22 έως 35 βαθμούς και στην περιοχή της Θεσσαλονίκης θα έχουμε γενικά ηλιοφάνεια
οι άνεμοι και μεταβλητοί 3 με 4 μποφόρ η θερμοκρασία από 21 έως 33 βαθμούς
Πέμπτη και Παρασκευή, τώρα, φαίνεται ότι οι βοριάδες στο Αιγαίο θα εξασθενήσουν έτσι η θερμοκρασία θα σημειώσει αισθητή άνοδο θα φτάσει τοπικά στα δυτικά και τα βόρεια τους 38 Ίσως και 39 βαθμούς έως 37 στα υπόλοιπα ηπειρωτικά έως 35 στα νησιά μας
μία πιθανότητα για βροχή υπάρχει μόνο την Παρασκευή στα βόρεια ορεινά και τέλος φαίνεται ότι το Σαββατοκύριακο το μελτέμι στο Αιγαίο θα ενισχυθεί έτσι η θερμοκρασία στα ανατολικά θα πέσει λίγο.
Nα έχετε μία όμορφη μέρα!


περιμένω - wachten, verwachten
η ηλιοφάνεια - zonneschijn
ο βοριάς - οι βοριάδες - noordenwind
τοπικά - (bijwoord) plaatselijk
φτάνω - να φτάσω - arriveren maar ook: reiken (tot), bereiken
η περιοχή - de omgeving, het gebied
πνέω - waaien
γενικά (bijwoord) algemeen, over het algemeen
ο βαθμός - οι βαθμοί/τους βαθμούς - de graad
LET OP: omdat het woord voor “graad/graden” een mannelijk zelfstandig naamwoord is, hebben we te maken met de “mannelijke” vormen van de telwoorden 1,3,4 (enkel gebruikt 1, 3 en samengesteld in 13, 24 etc.) dus ένας (έναν), τρεις, τέσσερις hier in dit weerbericht:
είκοσι έναν, τριάντα τέσσερις
Omdat het woord μποφόρ onzijdig is (de meeste leenwoorden met een niet-Griekse uitgang zijn onzijdig) moeten we bij deze woorden in combinatie met een telwoord de onzijdige vormen gebruiken: τρία με τέσσερα μποφόρ
τώρα - nu, maar let op: kan vaak ook vertaald worden als : welnu…..
φαίνεται - het schijnt, schijnt het ….leuk he?! ---> ηλιο-φάνεια het verschijnen van de zon…..
εξασθενώ - afzwakken
ο άνεμος - οι άνεμοι - de wind (denk maar aan de bloem: anemoon - windlbloem)
αισθητός, -ή, -ό - gevoelig
η άνοδος → van άνω (-naar- boven) + οδός (weg) - stijging, weg naar boven
στα βόρεια, στα δυτικά, ηπειρωτικά (landstreek Epirus, vasteland-), ορεινά (berg-) etc. eigenlijk zou je hierachter het zelfstandig naamwoord μέρη (το μέρος - τα μέρη = streek, gebied) moeten “lezen”. We hadden al eerder gezien dat het Grieks dat makkelijk kan weglaten, omdat de betekenis blijkt uit de resterende woorden. Dit gebeurt ook bij το Αιγαίο, το Ιόνιο, de (afgekorte) vormen voor de Egeische en Ionische zee. De combinatie met το veronderstelt de aanvulling met πέλαγος, dus eigenlijk is voluit de benaming: το Αιγαίο πέλαγος. maar omdat de combinatie το + Αιγαίο al in die richting wijst, kan het Grieks het woordje πέλαγος weglaten
το μελτέμι - de “harde” noordenwind die op de Egeische zee staat, vooral in de maand augustus
πέφτω - να πέσω = vallen, hier:dalen
Je krijgt het warm van zo’n weerbericht, he?!

Dit onderdeel afdrukken

  έλα!
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 07 August 2019, 05:04 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

έλα! ela! Kom!
ελάτε! elate! Komt!

Voor mijn gevoel de meest gebruikte gebiedende wijs in het Grieks. Nu kom je dit woordje ook vaak tegen als een “stopwoordje” en 
heeft het lang niet altijd de betekenis meer van “kom, komt!”.
Je zou denken, gezien de vertaling ervan, dat dit de gebiedende wijs vormen zijn van het werkwoord “komen” in het Grieks έρχομαι. 
Maar de bovengenoemde gebiedende wijs vormen stammen eigenlijk van een ander werkwoord af, namelijk het werkwoord ελαύνω dat zoveel betekent als “aandrijven”.
Van dit werkwoord komen we nogal eens in andere woorden vormen tegen zoals in het zelfstandig naamwoord ποδήλατο = πόδι + ήλατο <– ελατός <—ελαύνω oftewel “met de voet aangedreven” dus fiets, of χειρήλατο met de hand aangedreven etc.
De echte, originele gebiedende wijs van het werkwoord έρχομαι was ελθέ; vanaf de Middeleeuwen is έλα in beeld gekomen;en zeg nou zelf, het klinkt ook wel lekker: έλα ρε! kom, joh!

Een leuk zelfstandig naamwoord dat samengesteld is met het woordje -ελα is het woordje πηγαινέλα dat gevormd is uit 2 gebiedende wijsvormen, te weten:

πήγαινε = ga ! van het werkwoord πηγαίνω en
έλα = kom !

namelijk:
το πηγαινέλα = “het komen-en-gaan”, het heen-en-weer

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dát is Grieks voor mij!

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Eureka!
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 06 August 2019, 05:58 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Οok wel heureka (eigenlijk zou ik dat moeten zeggen) vanwege de spiritus asper εὕρηκα, waar ik in een volgende post iets over zal zeggen

Eureka – Oudgrieks εὕρηκα dus – betekent “ik heb gevonden” en komt van het werkwoord εὑρίσκω – “vinden”.
Zoals je in de post van 27 juli over “eu” kunt lezen, is er ten aanzien van “ευ” gaandeweg een klankverandering opgetreden. 
Deze combinatie werd op een bepaald moment uitgesproken als “ev”. Het werkwoord εὑρίσκω klonk dus als –> evrisko en 
zoals we wel vaker in het Nieuwgrieks zien “vallen” onbeklemtoonde beginklinkers weg, dus evrisko klonk als vrisko en 
zo werd dus het werkwoord "vinden" in het Nieuwgrieks βρίσκω. In het Nieuwgrieks is "ik vond/ik heb gevonden" βρήκα.

“Eureka!” is wereldwijd bekend geworden dankzij de uitroep van Archimedes ( 287-212 v. Chr.) die proefondervindelijk komende uit de badkuip tot zijn beroemde bevinding was gekomen, namelijk dat
“de opwaartse kracht die een lichaam in een vloeistof of gas ondervindt is even groot als het gewicht van de verplaatste vloeistof of gas” en welke bevinding nu als de wet van Archimedes bekend staat.
Wat een vondst he?!
Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  De “ruimtereis”
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 05 August 2019, 06:22 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (4)

Wat maken sommige woorden toch prachtige ruimtereizen!
Kijk eens naar het woord “komeet” (in het Nederlands vertaald met “staartster”) – ο κομήτης (komieties). 
Het Griekse woord η κόμη betekent “haardos” en net als het woord κομήτης stamt het af van het (Oud)griekse werkwoord κομάω/κομέω dat “lange haren hebben/dragen” betekent en “verzorgen”.
Het woordje κομήτης verwijst dan ook naar het typische kenmerk van het hemellichaam, namelijk het hebben van een stralende, soms in haren uitwaaierende staart. 
In het Nieuwgrieks bestaat o.a. het woord το κομμωτήριο (kommotierieo) voor kapsalon. 
Op basis van de betekenis “verzorgen” komen we een groot aantal woorden tegen met de uitgangen:
-κομία (-verzorging) of
-κόμος (verzorger) en
-κομείο (daar waar de verzorging plaatsvindt)
want wat te denken van:

ο ιπποκόμος = lett. paardenverzorger –> stalknecht
ο νοσοκόμος = ziekenverzorger
vrouwelijke variant η νοσοκόμα
ο ανθοκόμος = lett. bloemenverzorger –> bloemist

en voor wat betreft “de ruimte” waar dat alles gebeurt:
το νοσοκομείο = het ziekenhuis
το τρελοκομείο = het gekkenhuis
το γεροκομείο + το γηροκομείο = het bejaardentehuis

en
το γαλακτοκομείο = zuivelverwerking, waarin het woordje
το γάλα zit en dat “melk” betekent. En om nu hun ruimtereis voort te kunnen zetten gebruiken ze de γαλαξίας = de melkweg of 
zoals de Engelsen zeggen “the galaxy” , the milky way…mmm…die van melkchocolade…

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  de stad – η πόλη
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 04 August 2019, 06:22 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (1)

de stad – η πόλη (ie polie, let op de beklemtoning: de eerste lettergreep!)

Het Nieuwgriekse η πόλη - de stad komt van het Oudgriekse η πόλις. Deze oude vorm zien wij terug in bijvoorbeeld de Akropolis (akro = hoog, uiterst(e) + polis = stad).
Het meervoud is voor beide vormen het Oudgriekse  οι πόλεις gebleven en zo staat er in onze geschiedenisboeken dus dat er in Griekenland in de oudheid vele “poleis” (stadstaten) waren.
Zo betekent het woord ο πολίτης (polieties) “burger” en zie je de directe relatie met het woordje “πόλις”, maar ook woorden als politie, politiek hebben "polis" in zich. 
Naast dit woord voor stad is er nog een woordje dat wellicht ouder is, namelijk het woordje το άστυ (spreek uit: astie) en hoewel in onbruik geraakt in de betekenis voor “stad”, 
komen we het nog wel in een aantal samenstellingen tegen, wat te denken van:

η αστυνομία (astienomiea) een samenstelling van άστυ + νόμος (wet) ter aanduiding van ons woord politie of 
het woordje το προάστιο een samenstelling van προ (voor) + άστυ dus “voorstad” of het woordje το υπεραστικό (υπέρ - hyper, over) ter aanduiding van “streekbus”.

Om nog even terug te komen op de politie, ο/η αστυνομικός με πολιτικά betekent ” politieman/vrouw in burgerkleding”.
Tja, en kom je η Πόλη met een hoofdletter geschreven tegen of met groot gezag uitgesproken, dan kan dat maar 1 ding betekenen: 
η Κωνσταντινούπολη van “πόλη του Κωνσταντίνου” stad van Constantijn, oftewel Constantinopel………

De Griekssprekende inwoners van Klein-Azie hebben ruim 1000 jaar lang Constantinopel, de hoofdstad van het Oost-Romeinse Rijk, 
aangeduid als DE stad, η Πόλη tot uiteindelijk de stad in 1453 in handen van de Osmaanse Turken viel.
De oprukkende Osmaanse (Turkse) stammen waren de stad in de 15e eeuw dicht genaderd en hoorden de bevolking spreken over 
εις την Πόλη dat "in/naar de stad" betekent". 
Deze Osmaanse stammen hadden geen kennis van het Grieks en dachten dat dit de naam van de stad was, "ies tien boli" en zo is de naam Istanboel ontstaan.
Op precies gelijke wijze is ook de naam Izmir onstaan....de Griekse naam voor de stad is namelijk η Σμύρνη (i Smiernie).

Als je vandaag de dag een Griek hoort praten over Istanboel dan heeft hij het nog steeds over Κωνσταντινούπολη of Πόλη....

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Kip met ouzosaus en kritharaki
Geplaatst door JohanV - 03 August 2019, 19:12 - Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog) - Geen reacties

Ook in dit tweede gerecht van vandaag speelt anijs (Ouzo!  Big Grin ) de hoofdrol. Kan er niets aan doen, over twee weken weer heerlijk op Kreta en ouzo blijft maar door mijn hoofd spelen  Rolleyes
De eerste keer dat ik dit gerecht proefde, was het met kippenbout gemaakt. Inmiddels heb ik het licht aangepast en de bouten vervangen door kippendijvlees. Toch, voor mij dan, het meest lekkere stukje van de kip. Het maakt het ook gemakkelijker om te bereiden en om de garing van de kip goed onder controle te houden!
Om de saus te binden geef ik in het recept twee mogelijkheden. Als ik een sausbinder gebruik, gebruik ik al jaren een direct in de pan toepasbare die ook nog eens geen eigen smaak af geeft. Koop het altijd in België en Duitsland, maar zal ongetwijfeld ook wel hier in Nederland te verkrijgen zijn!
Ik zou zeggen: Yamas! Oh nee, sorry, kali orexi!  Wink

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Wijting met venkel en ouzo
Geplaatst door JohanV - 03 August 2019, 19:04 - Forum: De Griekse keuken thuis (JohanV's blog) - Geen reacties

Vandaag weer eens twee recepten. Deze eerste met wijting, nu ook goed in ons land verkrijgbaar. Een gerecht waarin anijssmaken voorop staan. Echt iets voor de ouzoliefhebbers onder ons!  Tongue Natuurlijk lekker met kritharaki, maar zelf eet ik dit het liefst met gebakken aardappeltjes, of de knoflook/citroenaardappels uit de oven, als extra bite tegenover het redelijk beetgare gerecht. Let op met de vis, is echt binnen no-time gaar! Probeer het eens, ook al is venkel niet je favoriet, de smaak is heel zacht!
Je kan er eventueel ook voor kiezen om de huid aan de filets te laten zitten, dan drie minuten op de huidzijde bakken en een minuutje op de andere zijde.

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Tips gevraagd voor Cycladen
Geplaatst door Vito - 03 August 2019, 16:49 - Forum: Cycladen - Reacties (5)

In september wil ik een weekje weg. Ik heb veel eilanden de revue laten passeren maar ineens dacht ik: waarom ga ik niet eens eilandhoppen in de Cycladen?

Maar nu: van de Cycladen heb ik altijd de indruk dat het een dorre droge boel is. Daar houd ik dus niet van. Ik ben dol op groene eilanden als Samos, de Ionische eilanden en bv. Skopelos. Maar daar ben ik al geweest en ik wil graag een nieuwe bestemming. 

Ik zou dus graag willen weten of er ook wat groenere eilanden zijn. Ik begreep dat Naxos wel groen is? 
En met welk eiland zou ik dat dan kunnen combineren ? 
Verder kan ik vliegen op Athene of Mykonos, en dan daar de ferry pakken. 
Wat adviseren jullie ? 

Alle tips zijn welkom!

Dit onderdeel afdrukken

  Enkele ferry reisjes
Geplaatst door Patrick - 03 August 2019, 14:42 - Forum: Maritiem Griekenland (Patrick's blog) - Geen reacties

Met dank aan Arxipelagos.gr enkel reisjes met de ferry met unieke beelden vanop de brug.

Piraeus > Syros > Mykonos > Evdylos (Ikaria) > Samos met de Nissos Mykonos

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/0XX8-ecPX2M" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>


Piraeus > Milos > Kasos > Karpathos met de Prevelis

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/lNoBQtX4Ybg" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Rafina > Tinos > Paros met Tera Jet

<iframe width="870" height="489" src="https://www.youtube.com/embed/uNkYyZFO4U0" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Tenslotte een reisje uit 2012 met de inmiddels tot schroot verwerkte Agios Georgios van Piraeus > Kythnos > Serifos > Folegandros > Ios en Milos.

<iframe width="795" height="445" src="https://www.youtube.com/embed/jkZxVWwQF7Q" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>

Dit onderdeel afdrukken

  Schoolvakantie???
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 03 August 2019, 06:23 - Forum: De Griekse Taal - Reacties (1)

Schoolvakantie???

De school = vrije tijd!!
Uhh? Ja, kijk maar!

Het werkwoord:
σχολάω-να σχολάσω (en de variaties: σχολώ, σχολνάω)
betekent : vrij zijn/geven, ontslaan, uit school komen

Het zelfstandig naamwoord το σχολείο komt van het Oudgriekse woord η σχολή en dat betekende toen (in het Nieuwgrieks betekent het faculteit, academie) 
vrij zijn van bezigheden, vrije tijd (!)

dat deze 2 begrippen – onderwijs en vrije tijd – in één adem worden genoemd heeft ook wel een logische verklaring…..
In de Oudheid was onderwijs alleen mogelijk, haalbaar voor hen die vrije tijd hadden; slechts een klein deel van de toenmalige maatschappij, jongens van rijke ouders, 
konden lessen volgen in o.a. astronomie, wiskunde en filosofie.

In het zelfstandig naamwoord:
η ασχολία zit het ontkennende α- niet, on- en σχολή = vrije tijd, met andere woorden “geen vrije tijd” oftewel “bezigheid, besogne” zo is er ook het werkwoord:
ασχολούμαι en dat betekent “zich bezighouden”.

Zo houd ik jullie wel lekker bezig, he?!

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!
(in Lisse, Den Haag,of via boeken, skype, online......je vindt me overal!)


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Tax violation
Geplaatst door Zorbathagreek - 02 August 2019, 21:25 - Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje - Reacties (92)

We waren gisteren aan het eten in restaurant Spiros in Agios Prokopios Naxos, opeens een hoop consternatie, mensen konden niets meer bestellen bleek er belasting controle ter plekke worden uitgevoerd door 2 vrouwen en 1 man. Alle tafels werden gecontroleerd of de bonnetjes wel klopten etc. Hele restaurant zat helemaal vol, hoop gevloek op zijn Grieks we konden met moeite betalen afijn, vandaag liepen we langs en zagen we een grote sticker geplakt over de voordeur,gesloten vanwege tax violation, voor 2 dagen! de hele stad is weer op de hoogte en je krijgt zelf bij 1 bolletje ijs nu ook een bonnetje...

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Auto huren Athene
Geplaatst door Anoek - 02 August 2019, 12:51 - Forum: Op weg naar/in Griekenland - over land - over zee - door de lucht - Geen reacties

Hoi hoi,

Nog 6 nachtjes slapen en dan op naar Griekenland! Wink
Maar ojeee wij hebben iets te lang gewacht met het huren van een auto ben ik bang. Tuurlijk we vinden er wel 1 maar had het even wat eerder moeten regelen. Door de verbouwing thuis en het er bij in geschoten.

Vraagje, kunnen we niet gewoon op het vliegveld zelf wat vinden? Of is dan echt alles weg of is daar alles veel duurder? Wij zoeken een 5 persoon auto en hebben 2 koffers mee. Het is voor 2 weken. Bedankt!

Dit onderdeel afdrukken

  leuker kunnen we het niet maken…….of wel?
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 02 August 2019, 05:21 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

De uitspraak van het Nieuwgrieks en het Oudgrieks verschillen enorm. Zo wordt op de Nederlandse Gymnasia het Oudgrieks uitgesproken met de Erasmiaanse uitspraak 
(Erasmus heeft veel werk verzet in het reconstrueren van de uitspraak van het Latijn en (Oud)Grieks en vandaar dat men spreekt van de Erasmiaanse uitspraak).
Kort gezegd komt het er op neer dat het Oudgrieks voor elke letter of lettercombinatie een eigen klank had, dit in tegenstelling tot het Nieuwgrieks 
waar alleen al 5 manieren zijn om de “ie-klank” te schrijven. Soms leidt dat tot Babylonische spraakverwarring, kijk maar eens:

Het woord:
“εφορία” (eforia) komt uit het Oudgrieks en is samengesteld uit:
επί (op,bij,over) + οράω (Oudgrieks voor “zien”). In het Oudgrieks was het daarbij horende werkwoord εποράω, maar ook εφοράω en dat betekende “inspecteren, waarnemen”, 
eigenlijk een logische betekenis als je de onderliggende woorden “bij elkaar optelt”. Dat het woord η εφορία in het Nieuwgrieks dan ” de fiscus, belasting(dienst)” betekent is dan nog zo gek niet. ο φόρος is de belasting.

Maar, o grillige speling (of spelling?) van het lot:

De lettercombinatie ευ-werd volgens de Erasmiaanse uitspraak vroeger uitgesproken als “eu” zoals in het woord “euforie” terwijl deze combinatie in het Nieuwgrieks uitgesproken wordt als “ef-“. Het woord “euforie” bestaat nog steeds in het Nieuwgrieks, namelijk η ευφορία en jawel, spreek uit: “eforia” (ef-foria).
Nu betekent dit ευφορία “extreem grote vreugde” maar om dat nu in een adem met εφορία te noemen gaat mij wat ver…….

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Βλήτα - vlíta en χόρτα - chórta
Geplaatst door Karidies - 01 August 2019, 13:39 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Βλήτα - vlíta en χόρτα - chórta

Βλήτα - vlíta, is de groente die je 's zomers als chórta eet in Griekenland.
Vaak wordt mij gevraagd, wat vlita is. Vlita is een groente die in de zomer gezaaid wordt.
Wij hebben in onze tuin ook een veld vol staan, zoals je op de foto in het plaatje ziet. Als je niet alles opeet en de plant zaad laat maken, dan wordt het verspreid door de wind of vogels en daardoor kom je de plant ook regelmatig elders tegen.
Vlita kook je en je serveert het met olijfolie, citroen, peper en zout. Het wordt vaak vergeleken met spinazie, maar de smaak is geheel anders, veel zachter en zoeter.
De Latijnse naam is Amaranthus blitum, waardoor je begrijpt hoe de naam Vlita is ontstaan.
Theophrastus, een leerling van de Griekse filosoof en wetenschapper Aristoteles, noemde de groente bliton of blitum.
In het Grieks schrijft men: βλήτα, wat de meervoudsvorm is van βλήτο - vlíto.
De Nederlandse naam is Kleine Majer. De plant is rijk aan ascorbinezuur, foliumzuur, caroteen en calcium meldt Wikipedia.
In de 16e eeuw werd de plant verdrongen door spinazie. Dus de vergelijking met spinazie is al heel oud!
Vlita is een archeofyt - een antieke plant. Αρχαίος - archéos = oud/ antiek en φυτόν - fitón = plant.

Er is nog een leuke betekenis van βλήτο!
Βλήτο betekent ook: kaffer, sukkel, stommeling, eikel, domme lul, stomme trut!
Τι βλήτο που είναι αυτός! - Ti vlíto poe íene aftós! - Wat een stommeling is dat!

En dan χόρτα - chórta. Dat betekent: grassen en bladgroenten.
Het enkelvoud is το χόρτο - to chórto - het gras, de groente.
Maar χόρτο betekent ook: wiet! Dus wat krijg je dan gepresenteerd?? Dat zal uit de context wel blijken.
Καπνίζεις ή τρως χόρτο; - Kapnízies i tros xórto? - Rook je of eet je groente/gras?

De wilde groenten heten άγρια χόρτα - ághria chórta.
Die verzamelen we in de winter en het vroege voorjaar in de bergen. Er zijn enorm veel soorten en je moet wel weten wat je plukt.
Maar Dimitris weet dat heel goed, dat heeft hij allemaal van zijn grootmoeder geleerd.
Oppassen dus dat je geen ζιζάνια - zizánia of αγριόχορτα - aghrióchorta = onkruid plukt, of juist wel?
Wat de één onkruid vindt, is voor de ander een smakelijk maal.
καλή όρεξη - kalí óreksi - eet smakelijk!


Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Topdrukte haven Naxos
Geplaatst door metaxa - 01 August 2019, 11:25 - Forum: Naxos - Reacties (6)

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  De redder in nood
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 01 August 2019, 06:46 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

όνομα και πράγμα (onoma ke pragma) - nomen est omen: de naam is een voorteken

De letterlijke vertaling van de Griekse variant is: "naam en ding/zaak"

In het notitieboekje van Dàt is Grieks voor mij! verwijs ik op het (leuke) verschijnsel dat soms aan de naam van iemand een beroep te raden valt (waarbij gezegd moet worden dat je hoopt dat er bij sommige namen geen direct verband zal zijn, zoals Baksteen en - (ex)voorzitter van - luchtverkeersvliegers) en deze natuurlijk niet echt onder de definitie valt van nomen est omen. De wat meer onschuldige combinaties zoals "Zalm's zeevis" op een pui, weet bij mij toch altijd wel een glimlach te ontlokken. Dit verschijnsel is internationaal en jawel, ik kwam er weer een tegen in Griekenland. Wat te denken van een apotheker die Σωτηρόπουλος (sotieropoelos) heet, van het zelfstandig naamwoord ο σωτήρας - "de redder", dat weer afgeleid is van het werkwoord σώζω - redden, en πούλος zoals we gezien hadden, zoon.

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  De straat
Geplaatst door petra mens-omtzigt - 31 July 2019, 08:46 - Forum: De Griekse Taal - Geen reacties

Het woord η οδός (ie odhos) dat "straat" of "weg" betekent kom je alleen tegen in combinatie met een naam (dus op straatnaambordjes zoals ...... hier). De naam van de straat staat dan altijd in de tweede naamval: η οδός Σταδίου (van το Στάδιο  (stadhio) - het stadion) als je nu zegt: ik woon in de Stadionstraat, dan laat je het woordje οδός weg omdat de constructie die overblijft voor een Griek duidelijk genoeg is om te weten dat het om een adres gaat, dus: μένω στην Σταδίου (meno stien stadhioe). Je komt het woordje οδός nog wel in samenstellingen tegen, waarvan de belangrijkste zijn:
η είσοδος (ie iesodhos) - de ingang
η έξοδος (ie exodhos) - de uitgang
η περίοδος (ie perieodhos) - de periode, menstruatie
η μέθοδος (ie methodhos) - de methode

In alle andere gevallen gebruik je het woordje ο δρόμος (o dhromos), zoals de kinderen spelen op straat. Wat nu leuk is, is dat het Nederlands en het Grieks dezelfde uitdrukking gebruiken:

Weg! Wegwezen! - Δρόμο!

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dàt is Grieks voor mij!

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Dit onderdeel afdrukken

  Nieuwe bondscoach Griekenland
Geplaatst door cors - 30 July 2019, 15:45 - Forum: Sportief Griekenland - Reacties (5)

Griekenland is op zoek naar een nieuwe bondscoach voor het nationale voetbal elftal. Ook een Nederlander in beeld. 

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Cors

Dit onderdeel afdrukken

  Nieuwsuur Samos
Geplaatst door Arthur - 30 July 2019, 09:58 - Forum: Het kafeneion - Schuif gezellig aan in ons Griekse dorpscaféetje - Reacties (5)

Gisteravond even zitten kijken naar nieuwsuur, ze lieten een vluchtelingenkamp zien waar ik best wel van ben geschrokken, wist niet dat het zo erg was op Samos,
Een opmerking van 2 Congolezen dat een blanke in Afrika met open armen ontvangen wordt en zij in een krot woonden vond ik wel heel krom.
Dan was er nog een onderzoek naar een paar Griekse artsen die voor €500 een formulier invullen zodat sommige vluchtelingen naar Athene konden.

Dit onderdeel afdrukken