16 July 2018, 09:20
Bedankt @Karidies. Ik denk dat ik na zoveel jaar vrijwel compleet op mn gevoel Grieks spreek. Denk bijna niet na
over precieze betekenissen van woorden of grammaticale regels. Maar als je dan soms aan t denken komt is t raar dat je iets niet
vertalen kunt. Taal blijft leuk. Trouwens ik krijg nu ook de Nederlandse kant; onze gr/nl dochter in nederland vroeg gister waarom een
rommelmarkt ook wel vlooienmarkt heet. Ze vond dat maar negatief klinken. ( antw is opgezocht; komt van t woord uitvlooien, uitzoeken)
over precieze betekenissen van woorden of grammaticale regels. Maar als je dan soms aan t denken komt is t raar dat je iets niet
vertalen kunt. Taal blijft leuk. Trouwens ik krijg nu ook de Nederlandse kant; onze gr/nl dochter in nederland vroeg gister waarom een
rommelmarkt ook wel vlooienmarkt heet. Ze vond dat maar negatief klinken. ( antw is opgezocht; komt van t woord uitvlooien, uitzoeken)