22 July 2019, 09:42
(22 July 2019, 09:18)petra mens-omtzigt schreef:Hartelijk dank voor de snelle reactie.
Dag Elena, nee, kokkin in het Grieks is η μαγείρισσα.
Nu is het wel zo, dat als je niet weet of je te maken hebt met een kok of kokkin je eigenlijk altijd de mannelijke variant gebruikt.
Als je weet dat het een kokkin betreft, dan zou ik zeggen γεια στα χέρια της μαγείρισσας
We gaan vaak uit eten en dan is het leuk een compliment te geven.
Eigenlijk had ik het kunnen weten dat het της μαγείρισσας moest zijn.
We gaan het zeker gebruiken.
Groet, Elena