Vertaling voor tattoo
#1
Hallo, 

Ik ben een paar jaar terug in Griekenland geweest en heb toen als test een henna tattoo laten zetten, en aan de Griekse vrouw die hem zette gevraagd om vriendschap (friendship) te doen. Ze heeft toen φιλιά (filia) 'getatoeëerd'. Later zei een andere local: nee dat betekent kussen (kisses). Nu vind ik het woord en de betekenis van vriendschap mooi, en lijk ik online niet echt uitsluitend te kunnen krijgen over de juiste betekenis. Ik hoop dat iemand hier me kan helpen.
Quote


Berichten in deze discussie
Vertaling voor tattoo - door Tattoo - 06 May 2020, 23:11
RE: Vertaling voor tattoo - door Nanny - 07 May 2020, 07:49
RE: Vertaling voor tattoo - door Markos - 07 May 2020, 08:10
RE: Vertaling voor tattoo - door JohannesGR - 07 May 2020, 16:00
RE: Vertaling voor tattoo - door Markos - 08 May 2020, 09:10

Ga naar forum:


Gebruikers die deze discussie lezen: 1 gast(en)