Fodelianakis olijfolie                 
Ascese en/of Ascetica ?
#1
Ik kreeg een titel toegemaild van een boek van Nikos Kazantzakis: Ascese. In mijn lijst staat het boek 'Ascetica'. Ik vermoed dat het om hetzelfde boek gaat maar met andere titel. Alleen kan ik dat niet echt vinden op internet. Weet iemand dat toevallig?

Op de flap van Ascese staat dit (per mail gehad; ik heb het boek dus niet): Ascese is het sleutelwerk van Nikos Kazantzakis, waarvan de monumentale kompleksiteit in geen enkele verhouding tot de omvang staat. Van 1923 tot aan zijn dood heeft hij er voortdurend aan en mee gewerkt. In dat jaar woonde Kazantzakis, op het hoogtepunt van zijn boeddhistische periode, in Berlijn, centrum van een land in chaotische ontbinding. Hij frekwenteerde revolutionaire milieus en sloot vriendschap met een groep jonge, joodse kommunisten. Hun onverzadigbare hunkering naar aktie bewoog hem sterk. Is er grotere tegenstelling denkbaar dan tussen Lenin en Boeddha? Een geheel nieuwe gedachte neem bezit van hem: deze revolutionaire ekstase bevrijdt de mens evenzeer van de 'statische de facto-moraal die op een gegeven moment in een gegeven maatschappij bestaat'(Bergson),
als de satori van de boeddhist: niet de uitkomst van de strijd is belangrijk, maar de strijd zelf; de revolutionair is al vrij, hij heeft zich al bevrijd van de 'oude orde' door er afstand van te doen, haar
te verwerpen; de strijd is geen middel om de vrijheid te verwezenlijken, de strijd is al de vrijheid. Hier vonden Boeddha en Lenin elkaar in Kazantzakis' geest: Boeddha op de uiterste rechterflank, Lenin op de uiterste linkerflank. En op deze gelijkenis in het konflikt rust zijn ASCESE.
De oorspronkelijke versie verscheen in 1927 in het Atheense maandblad Renaissance als 'de eerste schreeuw van een post-kommunistisch Credo'. Kazantzakis diende het werk aan als: 'een mystiek boek, waarin beschreven wordt hoe de ziel van niveau tot niveau kan klimmen totdat zij het hoogste niveau bereikt. Er zijn er vijf: Ego, Mensheid, Aarde, Heelal, God.

Bij Ascetica heb ik als beschrijving staan: Een wijsgerig en godsdienstig/mystiek werk, waarin Kazantzakis zijn theorie over ontstaan en doel van de wereld en de mens en over de redding van de mens uiteen wilde zetten.
Quote
#2
@Corry.Nu gooi je de bal opeens wel erg hoog op.Je weet dat ik je respecteer, maar ik vraag me toch in gemoede af wat het boek Ascèse Salvatores Dei van NK op jouw lijst moet.Naar mijn bescheiden mening gaat dit ver boven de pet van de gebruikers van die lijst uit.Tenzij je een soort complétisme nastreeft.Dan wil ik je wel helpen met enkele honderden titels in dezelfde categorie.

Overigens, bij mij in de kast staat de Franse uitgave van Librairie Plon,Paris 1959 naast de Nederlandse vertaling van De Bezige Bij,Amsterdam 1973.

Het boek "Ascetica" bestaat niet.
Quote
#3
@ Aleko
O jawel hoor. ISBN 90-5693-017-6. Ascetica, de redders van God en Symposium / Nikos Kazantzakis ; vert. [uit het Nieuwgrieks] Bert Groen en Hero Hokwerda. Uitgeverij Styx, 1997.


@ Corry
Het móet om hetzelfde boek gaan. Volgens Wiki werd Kazantzakis' Ascetica in 1927 gepubliceerd in het tijdschrift Anagenisi. (Het verscheen pas in 1945 in boekvorm.)

Op de flaptekst van het onbekende 'Ascese', zo lees ik hierboven, staat dat de oorspronkelijke tekst in 1927 in het Atheense tijdschrift Renaissance verscheen.
Αναγέννηση = renaissance.

Beetje vreemde tekst trouwens. Kazantzakis zou er tot aan zijn dood mee en aan hebben gewerkt. Hij overleed in 1957. Rara?



Forummededeling: De links en/of foto's in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




!

Dutch translations of Nikos Kazantzakis’s work ΑΣΚΗΤΙΚΗ - The Saviors of God:

1 Nikos Kazantzakis, Ascese: Salvatores Dei,
translated by Olivier Boelen. De Bezige Bij, (part of the series Kwintessens · 18), Amsterdam 1973.

2. Nikos Kazantzakis, Ascetica, de redders van God, en Symposium, translated by Bert Groen, Hero Hokwerda. Styx Publications, Groningen 1997.
Quote
#4
@Tina & @Corry.Hoe kon ik het over het hoofd zien in mijn kennelijk toch te grote bibliotheek en mijn te kleine brein.In het halfdonker van lichaam en geest miste ik gisteravond: Uitgeverij Ta Grammata van Heero Hokwerda.Ascetica is tóch het hoofdwerk.Ik buig diep!Heb het boekje maar weer terug bij de twee andere ascèses op zijn plaats gezet.


Grieks Proza 12, Ta Grammata,Groningen.
Nikos Kazantzakis – Ascetica en Symposium


Kazantzakis schreef al zijn werk vanuit weldoordachte ideeën over de bestemming van de mens en van de wereld. Zijn visie daarop heeft hij expliciet uiteengezet in zijn sleutelwerk Ascetica. De redders van God, en ook in Symposium.

De Ascetica is een wijsgerig en godsdienstig/mystiek werk, waarin Kazantzakis zijn theorie over ontstaan en doel van de wereld en de mens en over de redding van de mens uiteen wilde zetten. Hij was ervan overtuigd dat de traditionele christelijke dogmatiek geen bevredigende antwoorden meer gaf op de vraag naar de zin van het bestaan en hij zocht naar een vervangende theorie. Tot aan zijn levenseinde beschouwde Kazantzakis Ascetica, geschreven in de jaren twintig, als zijn belangrijkste geschrift, als zijn definitieve ‘credo’, ja, als de sleutel tot een goed begrip van al zijn andere literaire werk.

Inleiding en vertaling zijn van de hand van Bert Groen (destijds Instituut voor Oosters Christendom te Nijmegen) en Hero Hokwerda (destijds Instituut voor Nieuwgrieks en Byzantinologie te Groningen).

Quote
#5
De uitgaven van Styx zijn bij Ta Grammata terechtgekomen. Het plaatje is rond.
Quote
#6
@Aleko@Tina dank voor meedenken! Tja je kunt eens iets over het hoofd zien, maar zo zie je maar, op internet (en zeker op een forum waar meer dan gemiddeld in Griekenland geïnteresseerden komen) volgt meestal wel een correctie.

@Tina, als ik het zo lees is het logisch dat de boeken hetzelfde zijn. Ik heb dat ondanks zoeken op internet niet gevonden, was ook al laat in de avond:) Of niet lang genoeg gezocht. Fijn om te weten hoe het zit.
En tja daar is toch een gat tussen 1927 en 1957... Hij is wellicht z'n hele leven met het thema bezig geweest.

@Aleko, ik ben van mening dat ik niet zelf moet beoordelen wat een ander wil lezen. Daarom wil ik de boekenlijst toch wel steeds verder completeren, zeker met werk dat belangrijk is (geweest) voor Griekenland. Het werk van Kazantzakis behoort daar toch wel toe. Ieder maakt z'n eigen keus wat hij wil lezen; ik hoop dat de zoekwoorden in de database helpen om te vinden.
Quote


Ga naar forum:


Gebruikers die deze discussie lezen: 1 gast(en)