Berichten: 129
Discussies: 18
Lid sinds: 17 Oct 2010
Waarderingen:
0
Ik woon in:
Ik ben momenteel in:
Kan iemand mij vertellen of er verschil is tussen
Μπροστά σε. en
Μπροστά από
Ik kom er zelf niet uit.
Χαιρετίσματα Μαρια
Berichten: 125
Discussies: 36
Lid sinds: 09 May 2013
Waarderingen:
2
Ik woon in: Papendrecht
Ik ben momenteel in:
Hoi Maria, hoop dat je hier wat aan hebt.
Groetjes
Judith-Irini
Μπροστά από = Vooruit, voor
Ήταν πολύ μπροστά από την εποχή του – hij was zijn tijd vooruit
Μπροστά σε > Hier is σε+ το samengevoegd en στο is geworden
(Plaatsbepalend)
Μπροστά στο σπίτι – Voor het huis
Of: μπροστά από το σπίτι
Στέκομαι μπροστά στο παράθυρο – Ik sta voor het raam
Of: Μπροστά από το παράθυρο
(In aanwezigheid van)
Καπνίζεις μπροστά στους γονείς σου; - Rook jij in waar je ouders bij zijn?
Συζήτησαν μπροστά μου : συζήτησαν μπροστά σε μένα – Ze discussieerden waar ik bij was
(Vergeleken bij)
Μπροστά στον αδελφό μου δεν είναι τίποτα – Vergeleken bij mijn broer is dat niets
Μπροστά σε μένα δεν είναι τίποτα – Vergeleken bij mij is dat niets
Berichten: 129
Discussies: 18
Lid sinds: 17 Oct 2010
Waarderingen:
0
Ik woon in:
Ik ben momenteel in:
Dank je wel.
Je kunt dus zowel μπροστά σε als μπροστά από gebruiken in zinnen zoals: de bank staat voor de tafel, de auto staat voor het huis enz.
Groet Maria