Ik heb hier al eens eerder een bericht over geplaatst nu even de afloop
Eindelijk na ruim 9 maanden is het me gelukt om de auto van mijn overleden vrouw op mijn naam te krijgen, vandaag heb ik ik eindelijk de papieren op kunnen halen.
Dit alles voor een groot gedeelte mijn eigen schuld omdat we het niet goed hadden afgeregeld in Griekenland.
En ik ondervonden hebt dat wat je ook in Nederland hebt afgeregeld wat betreft erfenissen het hier verdomde weinig waard is vele gaan nu roepen dat, dat niet waar is nu mensen geloof me het is wel zeker waar, probeer maar eens zoals in mijn geval eens een auto op je naam te zetten van je overleden partner omdat hij anders onverkoopbaar is als er geen handgeschreven wilsbeschikking is die niet officieel vertaald is in het Grieks bijna onmogelijk, zoals aangegeven ruim negen maanden vier bezoeken aan de rechtbank, vele vertalingen van diverse papieren. bezoeken aan het belastingkantoor enz., enz. En dan heb ik het alleen nog maar over het verkopen van de auto van je overleden partner moet er niet aan denken als ik een eigen huis had gehad of nog meer bezittingen die op haar naam hadden gestaan, en dan nog een punt het begrip vanuit Nederland getrouwd onder huwelijkse voorwaarden begrijpen ze al helemaal niet.
Moraal van mijn betoog zorg dat je het met de juiste mensen je nalatenschap goed regelt want vele Grieken (incl advocaten en accountants) geven je veel advies maar weten totaal de weg niet.
Eindelijk na ruim 9 maanden is het me gelukt om de auto van mijn overleden vrouw op mijn naam te krijgen, vandaag heb ik ik eindelijk de papieren op kunnen halen.
Dit alles voor een groot gedeelte mijn eigen schuld omdat we het niet goed hadden afgeregeld in Griekenland.
En ik ondervonden hebt dat wat je ook in Nederland hebt afgeregeld wat betreft erfenissen het hier verdomde weinig waard is vele gaan nu roepen dat, dat niet waar is nu mensen geloof me het is wel zeker waar, probeer maar eens zoals in mijn geval eens een auto op je naam te zetten van je overleden partner omdat hij anders onverkoopbaar is als er geen handgeschreven wilsbeschikking is die niet officieel vertaald is in het Grieks bijna onmogelijk, zoals aangegeven ruim negen maanden vier bezoeken aan de rechtbank, vele vertalingen van diverse papieren. bezoeken aan het belastingkantoor enz., enz. En dan heb ik het alleen nog maar over het verkopen van de auto van je overleden partner moet er niet aan denken als ik een eigen huis had gehad of nog meer bezittingen die op haar naam hadden gestaan, en dan nog een punt het begrip vanuit Nederland getrouwd onder huwelijkse voorwaarden begrijpen ze al helemaal niet.
Moraal van mijn betoog zorg dat je het met de juiste mensen je nalatenschap goed regelt want vele Grieken (incl advocaten en accountants) geven je veel advies maar weten totaal de weg niet.