έλα!
#1
έλα! ela! Kom!
ελάτε! elate! Komt!

Voor mijn gevoel de meest gebruikte gebiedende wijs in het Grieks. Nu kom je dit woordje ook vaak tegen als een “stopwoordje” en 
heeft het lang niet altijd de betekenis meer van “kom, komt!”.
Je zou denken, gezien de vertaling ervan, dat dit de gebiedende wijs vormen zijn van het werkwoord “komen” in het Grieks έρχομαι. 
Maar de bovengenoemde gebiedende wijs vormen stammen eigenlijk van een ander werkwoord af, namelijk het werkwoord ελαύνω dat zoveel betekent als “aandrijven”.
Van dit werkwoord komen we nogal eens in andere woorden vormen tegen zoals in het zelfstandig naamwoord ποδήλατο = πόδι + ήλατο <– ελατός <—ελαύνω oftewel “met de voet aangedreven” dus fiets, of χειρήλατο met de hand aangedreven etc.
De echte, originele gebiedende wijs van het werkwoord έρχομαι was ελθέ; vanaf de Middeleeuwen is έλα in beeld gekomen;en zeg nou zelf, het klinkt ook wel lekker: έλα ρε! kom, joh!

Een leuk zelfstandig naamwoord dat samengesteld is met het woordje -ελα is het woordje πηγαινέλα dat gevormd is uit 2 gebiedende wijsvormen, te weten:

πήγαινε = ga ! van het werkwoord πηγαίνω en
έλα = kom !

namelijk:
το πηγαινέλα = “het komen-en-gaan”, het heen-en-weer

Voor de Griekse taal en meer ga je naar Dát is Grieks voor mij!

Forummededeling: De links in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Quote


Ga naar forum:


Gebruikers die deze discussie lezen: 1 gast(en)

Jouw forum-permissies
Je mag geen discussies starten.
Je mag geen reacties plaatsen.
Je mag geen bijlagen posten.
HTML staat aan.
MyCode staat aan.
Smilies staan aan.
[img]-code staat aan.