De zee heeft schaapjes
#1
Smile 
Griekse uitdrukking[Afbeelding: 1f411.png]

Er staan schuimkoppen op de golven.
Er zijn 2 manieren waarop je deze zin kunt zeggen in het Grieks:

1-
αφρίζουν τα κύματα = de golven schuimen
αφρίζω = schuimen
Η μπίρα αφρίζει. = Het bier schuimt.

2-
η θάλασσα έχει προβατάκια = de zee heeft schaapjes [Afbeelding: 1f411.png][Afbeelding: 1f411.png]
το πρόβατο = het schaap
τα προβατάκια = de schaapjes

Ik vind nr. 2 de leukste. Wat is jouw voorkeur?


Forummededeling: De links en/of foto's in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.




Karidiès's signatuur Karen Agrafiotis - de Vries
Forummededeling: De links en/of foto's in dit bericht zijn alleen zichtbaar voor leden van dit forum.
Ben je (nog) geen lid registreer je dan eerst en word lid. Ben je al lid meld je dan aan.






Quote
#2
Ik ga voor de schaapjes :)
Quote
#3
sinds jaren weer 's op dit forum en dan kom ik meteen iets leuks tegen over de zee wat ik niet kende. Wel een hele rustige, gladde zee: ladi
Quote


Ga naar forum:


Gebruikers die deze discussie lezen: 1 gast(en)