Berichten: 1.779
Discussies: 51
Lid sinds: 02 Jun 2012
Waarderingen:
17
Ik woon in:
Ik ben momenteel in:
Voor de mensen die vloeiend Grieks spreken had ik een vraag.
In eerste instantie heb ik geleerd dat je aan Grieken bv. Τι κάνετε vraagt als je wilt weten hoe het ermee gaat.
Nu doe ik ook Griekse lessen via Duolingo maar daar hebben ze het over Πως είσαι/είστε.
Wat is nu de correcte wijze? Of maakt het niet zoveel uit?
Berichten: 229
Discussies: 20
Lid sinds: 29 Oct 2013
Waarderingen:
28
Ik woon in:
Ik ben momenteel in:
10 September 2022, 20:06
(Dit bericht is bewerkt op: 10 September 2022, 20:07 door Esther Corfu.)
Volgens mij betekenen beide ongeveer hetzelfde. Ik gebruik ze allebei om te vragen hoe het met iemand gaat, of om het gesprek te openen, en ik krijg op beide vragen hetzelfde antwoord.
Berichten: 56
Discussies: 3
Lid sinds: 23 Jun 2020
Waarderingen:
5
Ik woon in:
Ik ben momenteel in:
In het Nederlands doen we dat natuurlijk ook:
Hoe gaat ie?
Hoe is het?
Hoe maakt u het?
Ik denk dat τι κανέις / τι κάνετε inderdaad het meest gebruikt wordt
Berichten: 578
Discussies: 32
Lid sinds: 15 Feb 2016
Waarderingen:
24
Ik woon in: NL
Ik ben momenteel in:
(Vloeiend) Grieks spreek ik niet en zal dat nooit gaan doen.
Vooral de jongeren gebruiken nog weinig het: "Τι κάνετε?"
Veel meer wordt, net als in NL, gevraagd: "Ολα καλά"? wat "alles goed"? betekent.
Een absurde vraag, want is het niet zo dat het nooit zo is dat alles goed met je gaat?
Berichten: 3.238
Discussies: 47
Lid sinds: 21 Jun 2009
Waarderingen:
53
Ik woon in: op Kreta
Ik ben momenteel in:
Όλα καλά is het vervolg op Tι κάνετε, als je het een beetje beleefd wil houden. Hoe gaat het met U/je Giorgos, alles goed? Τι κάνετε Γιώργος, ολα καλά;
Berichten: 1.963
Discussies: 65
Lid sinds: 03 Mar 2012
Waarderingen:
43
Ik woon in: Kos
Ik ben momenteel in:
Volgens mij kun je t door elkaar gebruiken.
Soort van 'beleefdheidsgesprek, maar is dat niet in alle talen zo? Letterlijk vertaald is ' ti kanete' wat doe je, waar ben je mee bezig. Maar aan t begin van n gesprek, bij t binnenkomen, meer gebruikt als hoe is t met je.
Pos eise, is dan directer ' hoe ben je'....
Maar allebei vaak beantwoord met kala, of etsi ketsi of zo.
Ligt er ook wel beetje aan, welke relatie je met iemand hebt.
Buren bij de winkel die ik elke dag zie, en vele uren zie, krijg ik wel n 'echt' antwoord, erg moe,pijn on de benen, hoofdpijn, druketc. Wel anders dan bijv de boekhouder die ik 2 keer p jaar zie en even beleefd bij mij, zn 'klant' langskwam in de winkel met zn vrouw.